Public Services Development Librarian / Bibliothécaire du développement des services publics Fredericton , NB

Description

NEW BRUNSWICK PUBLIC LIBRARY SERVICE


PUBLIC SERVICES DEVELOPMENT LIBRARIAN



Casual Opportunity (up to 1 year to cover a maternity leave)

Bilingual, Full-time

Fredericton

SERVICE DES BIBLIOTHEQUES PUBLIQUES DU NOUVEAU-BRUNSWICK

BIBLIOTHÉCAIRE DU DÉVELOPPEMENT DES SERVICES PUBLICS


Possibilité occasionnelle (jusqu'à un an pour couvrir un congé de maternité)

Bilingue, temps plein

Fredericton

The New Brunswick Public Library Service (NBPLS) is searching for a creative and dynamic individual with demonstrated enthusiasm towards the mission of public libraries for the casual opportunity of Public Services Development Librarian at the Provincial Office in Fredericton.

Le Service des bibliothèques publiques du Nouveau-Brunswick (SBPNB) est à la recherche d’une personne créative, dynamique et enthousiaste à l’égard de la mission des bibliothèques publiques pour combler une possibilité occasionnelle à titre de bibliothécaire du développement des services publics au bureau provincial à Fredericton.

As a member of the provincial office team, the successful candidate will report to the Head of Public Services Development. The successful candidate will be responsible for the development, coordination and evaluation of provincial scale programs and services.

En tant que membre de l’équipe du bureau provincial, la personne retenue relèvera de la Chef du développement des services publics. Elle sera responsable du développement, de la coordination et de l’évaluation de programmes et services provinciaux.

The successful candidate will be responsible for managing the development, marketing and evaluation of provincial programs and services; leading provincial committees and coordinating their work; managing the development of provincial promotional campaigns and associated materials in print and electronic format; participating in identifying training needs, developing training materials and delivering training; participating in developing, implementing and coordinating online programs and services; identifying funding opportunities and preparing grant applications; conducting research and preparing reports; participating in various committees; promoting the public library system by engaging in public and media relations; participating in strategic and operational planning; developing relationships with provincial partners; making presentations; overseeing and managing special projects; and assuming other duties as assigned.

La personne choisie sera responsable de gérer, de développer, de promouvoir et d’évaluer des programmes et services provinciaux; de diriger des comités provinciaux et de coordonner leurs activités; de gérer l’élaboration de campagnes et de matériel promotionnels imprimé ou diffusé électroniquement; de participer à la détermination des besoins de formation, au développement de matériel de formation et à la prestation d’activités de formation; de participer au développement, à la mise en œuvre et à la coordination de programmes et de services en ligne; d’identifier des possibilités de financement et de préparer des demandes de subvention; de faire de la recherche et de rédiger des rapports; de participer à des comités; de promouvoir le réseau des bibliothèques publiques en menant des activités de relations publiques et médiatiques; de participer à la planification stratégique et opérationnelle; de développer des relations avec des partenaires provinciaux; de faire des présentations; de superviser et de gérer des projets spéciaux; et d’accomplir les autres tâches qui lui sont confiées.

Candidates should possess a Master’s degree in Library and/or Information Studies from an ALA accredited program Experience working with MS Office software is required. Graphic design skills and knowledge of HTML are considered an asset.

Les personnes candidates doivent posséder un diplôme de maîtrise en bibliothéconomie et/ou en sciences de l’information d'un programme accrédité par l’ALA. Une connaissance pratique de HTML et MS Office est essentielle. Des compétences relatives au graphisme et une connaissance de HTML seront considérées comme des atouts.

Written and spoken competence in English and French is required.Please state your language capability.

La connaissance du français et de l’anglais parlés et écrits est nécessaire.Veuillez indiquer votre capacité linguistique.

Applicants must clearly demonstrate the essential qualifications to be given further consideration. Please ensure that preferred language for assessment is identified on your resume.

Les personnes candidates doivent faire clairement état des qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée. Veuillez indiquer la langue préférée pour l'évaluation dans votre curriculum vitæ.

The successful candidate will possess leadership, communication, and interpersonal skills. A demonstrated sense of organization as well as a strong aptitude for public service, research, problem solving, analysis and teamwork is necessary. This opportunity requires travel.

La personne choisie saura faire preuve de leadership et possédera de bonnes aptitudes sur le plan de la communication, et des relations interpersonnelles. Elle aura aussi un bon sens de l’organisation et debonnes aptitudes pour la prestation de services au public, la recherche, la résolution de problèmes, l’analyse et le travail d’équipe. Cette possibilité nécessite des déplacements.

Please submit your application (letter and up to date curriculum vitae) and certificate confirming completion of the level of education required (copy) by e-mail, mail or fax to the attention of the Financial Officer at the address indicated below.

Les personnes intéressées doivent soumettre leur candidature (lettre et curriculum vitae à jour) et attestation confirmant le niveau académique requis (copie) à l’attention de l’agente financière, soit par courriel, par la poste, ou par télécopieur. Voir les coordonnées ci-dessous.



The deadline for applications is: January 4, 2018.

We thank all those who apply however only those selected for further consideration will be contacted.

We promote a scent-reduced environment.


We are an Equal Opportunity Employer.

La date limite de réception des candidatures est le 4 janvier 2018.

Nous désirons remercier tous les postulants de l'intérêt manifesté pour le poste, mais nous ne communiquerons qu'avec les personnes candidates retenues.

Nous préconisons un environnement où les produits parfumés sont utilisés avec discrétion.

Nous offrons l’égalité d’accès à l’emploi.

Postal Address:

Financial Officer

New Brunswick Public Library Service


570 Two Nations Crossing, Suite 2

Fredericton, N.B. E3A 0X9

Email: nbpls-sbpnb@gnb.ca

Fax: (506) 444-4064

Adresse postale :

Agente financière

Service des bibliothèques publiques du Nouveau-Brunswick

570, Two Nations Crossing, pièce 2

Fredericton, N.-B., E3A 0X9

Courriel:nbpls-sbpnb@gnb.ca

Télécopieur: (506) 444-4064

Closes: 4 January, 2018

NB Public Library Service
Fredericton , NB